Ski-Legende Lindsey Vonn sorgt nicht nur auf der Piste für Gesprächsstoff, sondern auch mit ihrem beeindruckenden Deutsch. Wenn die US-Amerikanerin in Interviews plötzlich akzentfrei in der Alpen-Sprache antwortet, wirkt das für viele Fans fast selbstverständlich.

Dahinter steckt jedoch harte Arbeit, Disziplin und ein klarer Wunsch nach Nähe zu den Menschen in den Skigebieten. Laut news.at begann ihre besondere Beziehung zur Sprache, als sie große Teile des Jahres in Österreich verbrachte und dort nicht nur trainierte, sondern ihren Alltag komplett auf Deutsch organisierte.

Lindsey Vonn lebte während der Saison in Tirol

Die ehemalige Skirennläuferin verbrachte viele Jahre der Rennsaison in Tirol, unter anderem in Kaprun und im Gebiet Obergurgl-Hochgurgl. Dort war Deutsch keine Fremdsprache im Unterricht, sondern das Mittel, um mit Trainerteam, Serviceleuten und Einheimischen zu sprechen.

Vonn hatte österreichische Trainer, mit denen sie im Training und privat konsequent Deutsch sprach. Aus dem anfänglichen Lernprozess wurde schnell Routine: Bestellungen im Restaurant, Gespräche im Hotel, taktische Besprechungen vor den Rennen – alles lief auf Deutsch, oft im typischen österreichischen Dialekt.

Red Bull organisierte Deutschlehrer für die Ski-Ikone

Ihr Sponsor Red Bull unterstützte Lindsey Vonn zusätzlich mit professionellem Sprachunterricht. In einem Interview auf YouTube erklärt sie, dass sie zwar schon an der Highschool Deutsch hatte, die Sprache aber erst in Österreich wirklich verinnerlichte. Ein eigens organisierter Deutschlehrer half ihr, Grammatik und Wortschatz zu vertiefen, während sie das Gelernte direkt im Alltag anwandte.

In Österreich habe sie richtig Deutsch gelernt, so Vonn sinngemäß. Die Kombination aus Unterricht und täglicher Praxis im Skizirkus machte aus der Schülerin eine Sprecherin, die heute in Talkshows souverän zwischen Englisch und Deutsch wechseln kann.

"Deutsch ist die Sprache des Skisports“, sagt Vonn

Für Lindsey Vonn war Deutschlernen mehr als ein praktisches Tool – es war eine bewusste Entscheidung für Respekt und Nähe zu den Fans in den Alpen. In der ORF-Sendung „Willkommen Österreich“ erklärte sie, Deutsch sei für sie „die Sprache des Skisports“ und sie wolle sich mit den Menschen in den Bergen direkt unterhalten können.

Sie betonte, sie wolle nicht „nur die Amerikanerin sein, die nur Englisch spricht“. Dieser Ansatz prägt bis heute ihren Auftritt: Ob Pressekonferenz oder TV-Show, Vonn nutzt ihr Deutsch, um Witze zu machen, Emotionen zu zeigen und die Atmosphäre im Raum lockerer zu gestalten.

Freundschaft mit Maria Riesch stärkte ihre Sprachpraxis

Ein weiterer Schlüssel zu ihren Sprachkünsten waren enge Freundschaften im Weltcup. Besonders die Beziehung zur deutschen Ex-Skirennläuferin Maria Riesch und deren Familie spielte eine wichtige Rolle. So verbrachte Vonn viel Zeit mit der deutschsprachigen Clique rund um Riesch – beim Training, bei gemeinsamen Urlauben und im privaten Umfeld.

Dort wurde fast ausschließlich Deutsch gesprochen, oft mit bayerischem und österreichischem Einschlag. Für Vonn bedeutete das: keine geschützte Unterrichtssituation, sondern echte Gespräche, Insiderwitze und Alltagsgeschichten – genau das, was eine Fremdsprache lebendig macht und am Ende so natürlich klingen lässt.